Prevod od "koja gori" do Češki


Kako koristiti "koja gori" u rečenicama:

Ugašena je vruæina paklena koja gori telo i dušu
Horko, co spaluje tělo a duši, budiž zažehnáno
Vatra koja gori, iskre na nebu, noæ bez kraja...
Ohni, ohníčku, dej mi jiskřičku, ať rozžehnu hvězdičku...
Seæate li se, kad je video buvu na Bardolfovom nosu, kako reèe da to crna duša koja gori u paklu?
Jednou zahlíd, že Bardolphovi sedí na nose blecha. Tak řek, že je to černá duše z pekel.
Zato što ne bljuješ vatru koja gori na 7000 klensesa.
Protože ty nevytváříš ohnivé koule co propálí 7000 klanců.
Trèim u zgradu koja gori. Rušim vrata. Ulazim i spašavam dijete.
Jak vběhnu do hořícího domu, vykopnu dveře a zachráním dítě.
Da ulazimo u zgradu koja gori, pustio bih te prvog.
Až půjdeme do hořícího domu, pustím tě napřed.
A sada, ogledalce, pokaži mi sestru koja gori od ljubavi.
Nyní, zrcadlo, zrcadlo, ukaž mi sestru, která se spálila v lásce.
Imamo zgradu koja gori u ulici Kulbert.
Je tu hodně plamenů a mnoho kouře.
Po jednoj Genovianskoj tradiciji, moram nauèiti gaðati strijelom koja gori kroz ceremonialni prsten, i sve to na veèer moje krunidbe.
Abych naplnila Genovijské tradice, musím se naučit střílet ohnivými šípy vpředvečer své korunovace. skrz ceremoniální kruh
Skakaè je skoèio sa zgrade koja gori, samo da bi ga udario kamion?
Skokana, který vyskočil z hořící budovy jenom proto, aby ho srazila dodávka?
Èelik, ili bilo koja supstanca koja gori, nikada neæe postati toplija od temperature vatre ili primjenjene topline.
Ocel nebo jiná látka, která je vystavena ohni, nikdy nebude mít vyšší teplotu, než je teplota ohně na ni působící. (Základní zákon metalurgie)
Na zlu glasu jer uzrokuju gorenje raslinja, 12-kalibarski zapaljivi meci stvaraju malu eksploziju koja gori na 3 tisuæe stupnjeva.
Je známo že při zapalování keřů, 12-ti kalibrová zápalná střela, způsobí malou explozi a teplotu okolo 3, 000 stupňů.
On želi da vidi vatrogasca koji se bori sa plamenom umesto da samo sedi okolo kuæe koja gori i priæa o njoj.
Chce, aby hasiči opravdu bojovali s ohněm, místo toho, aby o tom jen mluvili.
Lepota koja gori, svetlo i vruce i nikad nije osetila dodir muškarca.
Kráska, která zářivě hoří a pálí, a která nikdy nepocítila dotek člověka.
Rezervirala sam karikaturistu, improvizacijsku trupu, i bit će laser koji će na stropu projicirati zdjelicu koja gori.
Takže zamluvila jsem pouličního kreslíře, skupinu herců a taky tam bude laser - promítající hořící lidskou pánev na strop.
Ponekad nije teže spasiti stranca iz zgrade koja gori, teže je spasiti blisku osobu.
Někdy to nejtěžší není zachránit člověka z hořící budovy, ale osobu která je ti nejbližší.
A židovi slave neko èudnu svijeæu u ulju koja gori duže nego što reklamiraju.
A Židé oslavují nějaký zázračný olej ve svíčce, který hořel o něco déle, než bylo původně řečeno.
Upravo sam videla tu devojku, ona je mlada, možda ima 18 godina i zarobljena je u zgradi koja gori.
Právě jsem viděla dívku,... byla mladá, asi osmnáctiletá, a byla uvězněná v hořící budově.
Devojka, devojka koju sam sanjala prošle noæi, ona koja je u zgradi koja gori.
Ta dívka, ta dívka... včera se mi o tom zdálo, sama, v hořící budově.
Uvek u graðevinu koja gori, ulaze dva vatrogasca.
Do budovy se chodí po dvou hasičích.
Mislim da više ne smem da ulazim u zgradu koja gori.
Nikdy bych nešel do hořící budovy.
Kaže, "sveæa koja gori svetlije, sagori duplo brže."
Byla jsem unavená, tak jsem jí prosila, ať ho vykoupe.
Imitacija ukrašene grane i odora vatrenog pacova koja gori.
Falešná větev posázená šperky nebo krysí róba, která shořela.
Bili ste u zgradi koja gori, gðice Maklaud?
Běžela jste někdy do hořící budovy, slečno McLeodová?
Ne možete da ostavite sveæu koja gori pored prozora za nekoga, a onda se iznenadite što se on konaèno pojavio!
Nemůžete někomu držet otevřené dveře a pak se divit, že jimi projde!
Kao sveca koja gori s oba kraja, samo što je prelepa.
Jsi jako svíčka, co hoří na obou koncích, ale je to krásný.
Zato što moj stric krivi mog oca za vatru koja gori u njemu.
Protože můj strýc viní mého otce z ohně, který jej uvnitř užírá.
Misliš da sam spreman da gorim kao ljudska sveæa celu veènost, u rupi koja gori crni katran sa ostalim prokletima.
Zastihl jsi mě připraveného, abych věčně hořel jako lidská pochodeň v hořící dehtové černi v jámě s ostatními zatracenými.
Sada, ja možda ne mogu da mu pomognem, ali, ako mogu da spasem nekoga iz zgrade koja gori iLi zaustavim neke naoružane lopove, ja æu to da uradim.
Teď mu nejsem schopen pomoct, ale pokud mohu zachránit někoho z hořící budovy nebo zastavit ozbrojené zloděje, tak to udělám.
Devojka sa tajnom... koja gori poput plamena.
Jsem děvče s tajemstvím... které hoří jako plamen.
Slagao sam sprat pun ljudi u zgradi koja gori!
Právě jsem lhal celému patru uvězněných lidí v hořící budově,
Šta ako hrana koja gori privlaèi životinje?
Co když to spálené jídlo přiláká zvířata?
Tražiš dim čiji ćeš trag pratiti nazad do kuće koja gori, kako bi našla dečaka koji je u vatri izgubio sve, da vidiš da li možeš da ga spasiš.
To jenom větříš kouř, abys vystopovala cestu k hořícímu domu a našla tam chlapce, který v ohni ztratil vše a zjistila, jestli ho můžeš zachránit.
I vatra koja je gorela u meni trećeg od šest dana hemoterapije je vatra koja gori u šumama sveta.
A oheň, který ve mě hoří během třetího ze šesti dnů chemoterapie, je ten samý oheň, který hoří v lesích celého světa.
(Lepršanje) Cigareta koja gori izbliza - (Cigareta gori) Zvuči mnogo autentičnije ako uzmete malu loptu od plastične folije i pustite je.
(Třepot) Hořící cigareta zblízka -- (Hořící cigareta) zní mnohem věrohodněji, když vezmete věc zabalenou do potravinové fólie a snažíte se ji rozbalit.
U devetnaestom veku morali ste da radite šest sati da biste zaradili sveću koja gori sat vremena.
Ještě v roce 1800, jste potřebovali pracovat šest hodin, abyste vydělali na svíčku, která by hořela hodinu.
0.34564995765686s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?